Three people were injured in a fire at a factory in South Korea.

Translation. Region: Russian Federation –

Source: People's Republic of China in Russian – People's Republic of China in Russian –

An important disclaimer is at the bottom of this article.

Source: People's Republic of China – State Council News

SEOUL, February 3 (Xinhua) — At least three workers were injured in a fire that broke out Tuesday afternoon at the SPC Samlip food factory in Siheung, Gyeonggi Province, South Korea, the Renhap News Agency reported.

The fire broke out at approximately 2:29 PM on the bread production line, while 12 workers were on duty. Firefighters declared a Level 1 emergency response at 3:06 PM and dispatched approximately 30 vehicles and 70 firefighters to the scene.

According to the company's official website, the plant primarily produces food products, including bakery products and frozen foods.

Police and firefighters are searching for possible victims while attempting to bring the fire under control. An investigation into the exact cause of the fire will begin once the situation stabilizes.

Please note: This information is raw content obtained directly from the source. It represents an accurate account of the source's assertions and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

Teachers from Uzbekistan came to China to improve their skills in digitalization and intellectualization.

Translation. Region: Russian Federation –

Source: People's Republic of China in Russian – People's Republic of China in Russian –

An important disclaimer is at the bottom of this article.

Source: People's Republic of China – State Council News

URUMQI, Feb. 3 (Xinhua) — A training course to improve skills in digitalization and intellectualization for educators and teachers from Uzbekistan has opened at Xinjiang Normal University in Urumqi, the capital of northwest China's Xinjiang Uygur Autonomous Region.

Over the course of a week, 43 education administrators and teachers from Uzbek educational institutions will undergo training in advanced technologies, such as artificial intelligence (AI) and AI-enabled learning. This initiative is expected to further stimulate exchanges and cooperation between China and Central Asian countries in the educational sector.

At the opening ceremony of the training, Ainivar Aikmu, Rector of Xinjiang Normal University, announced that the training program includes both theoretical training and practical internships, as well as cross-cultural activities and a study tour to local companies and educational institutions.

The training participants noted that they came here to gain greater knowledge about AI technologies to help them better conduct their teaching work. They expressed their willingness to become familiar with modern teaching methods using AI tools and share them with their colleagues back home.

Xinjiang Normal University also plans to launch a similar training course for teachers from Kazakhstan and organize a summer camp for international students in 2026 to progressively advance educational cooperation between China and Central Asian countries, according to the university.

Please note: This information is raw content obtained directly from the source. It represents an accurate account of the source's assertions and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

Heavy-duty loading equipment is being used to clear up the aftermath of the snowfall in the capital.

Translation. Region: Russian Federation –

Source: Moscow Government – Moscow Government –

An important disclaimer is at the bottom of this article.

The capital continues to clear the aftermath of the snowfall around the clock. City services are working across the city to remove the accumulated snow banks, using heavy-duty equipment.

Throughout the day, snow and ice are cleared from the pitched roofs of apartment buildings, protruding building facades, gutters, and downspouts. The work areas are cordoned off with tape and special barriers to prevent pedestrians from passing, and they are asked to exercise caution.

Drivers must strictly observe traffic rules and not park in work areas.

Get the latest news quickly on official Moscow messaging channels. MAX AndTelegram.

Please note: This information is raw content obtained directly from the source. It represents an accurate account of the source's assertions and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

SPOT in the contract: lawyers advise including a QR code as a condition for loading.

Translation. Region: Russian Federation –

Source: KMZ Cargo – KMZ CARGO –

An important disclaimer is at the bottom of this article.

The new SPOT system makes carriers hostage to customer data. Experts advise urgently changing contracts and regulations.

Starting April 1, 2026, a new mandatory procedure for pre-declaration of goods imported into Russia from EAEU countries by road will be introduced. The Confirmation of Expected Delivery System (SPOT) will begin pilot testing and will be fully operational on July 1, with financial guarantees and a ban on importing goods without a QR code, NOVELCO told Logirus.

The system's mechanism is rigorous and consistent. The applicant—the importer or their authorized representative—must generate and submit to the Federal Tax Service a document on the upcoming delivery (DOPP) no less than two days before the planned border crossing. This document contains full details of the transaction, the goods with their TN VED codes, the transport, and the calculation of the security deposit. If the system verifies that the DOPP is completed correctly, and, starting from July 1, 2026, also confirms the reserve funds, it will generate a QR code within 15 minutes. Failure to do so from this date will result in the vehicle being physically stopped at the border.

The most sensitive element for businesses will be the security deposit. Starting in the second half of 2026, to obtain a QR code, it will be necessary to reserve an amount equivalent to the estimated import VAT and excise taxes. This is not a tax, but a temporary blocking of funds in a special account, subject to subsequent offset or refund. The key financial risk lies in the freezing of working capital for the period from the submission of the additional payment order until the completion of customs clearance, according to NOVELCO. Exchange rate risk is added to foreign currency contracts, as settlement is based on the Central Bank exchange rate on the document submission date, not the date of actual import. Several categories of companies are exempt from the security deposit, including major taxpayers, companies subject to tax monitoring, and authorized economic operators, creating a significant competitive advantage for them.

NOVELCO is confident that the new system fundamentally changes the approach to operational planning, eliminating spontaneous delivery scenarios. The main risks for importers are concentrated in three areas: operational, which requires a shift to advance schedule coordination; financial, associated with liquidity pressures; and regulatory, where any discrepancy between the data in the delivery note and the shipping documents leads to the denial of cargo. The situation for carriers is also changing: they effectively become dependent on the correct actions of the customer. NOVELCO lawyers recommend that transportation contracts now stipulate the importer's obligation to provide a valid QR code as a mandatory condition for the commencement of a shipment, in order to avoid delays and financial losses.

Before launching the system, companies must take a number of specific steps. Importers should check their status for exemptions, ensure technical connectivity to the Federal Tax Service or data exchange through an electronic document management (EDM) operator, and revise contracts with suppliers to specify deadlines for transmitting accurate data to the DPP, NOVELCO advises. Assessing the impact of reserve funds on working capital is equally important. Carriers should train drivers to use QR codes and develop internal procedures for handling border denials. NOVELCO specialists recommend beginning test interactions with the system immediately after the launch of the applicant service on the FTS website, which is expected to occur no later than March 30, 2026.

In the first stage, the SPOT will only affect road transport. The inclusion of rail, air, and sea transport is planned no earlier than 2027 and will be regulated by a separate government decision.

As a reminder, the Russian government plans to allocate 16.5 billion rubles from the federal budget for the implementation of a system for confirming the expected delivery of goods in 2026-2028. LR

Read more:http://logirus.ru/nevs/custom_and_after all/spot_in_agreement_lawyers_advise_to_register_KR-code_as_a_condition_of_departure_for_loading.html

Publication date: 02/02/2026

Please note; this information is raw content obtained directly from the information source. It is an accurate account of what the source claims, and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

February 2, 2026. The film "Wings of a Serf" – the story of its creation. Visual materials from the Mosfilm-Info Information Center.

Translation. Region: Russian Federation –

Source: Mosfilm Film Concern – An important disclaimer is at the bottom of this article.

One of the first significant Soviet films produced by Goskino, "Wings of a Serf" by director Yuri Tarich, enjoyed great popularity in the late 1920s. It became a link in the chain of pre-revolutionary and Soviet cinematic images of Tsar Ivan the Terrible: "Song of the Merchant Kalashnikov" (1908), "The Death of Ivan the Terrible" (1909), "Tsar Ivan Vasilyevich the Terrible" (1915), Sergei Eisenstein's famous film "Ivan the Terrible" (1944–1945), Leonid Gaidai's comedy "Ivan Vasilyevich Changes Profession" (1973), and the ballet film "Terrible Century" (1976) by V. Derbenev and Yuri Grigorovich. Some scenes from "Wings of a Serf" inspired Sergei Eisenstein. Of course, the great director created a fundamentally different film—both in its interpretation of Ivan the Terrible's reign and in its visual style. However, the dance scene in the second part of Ivan the Terrible (1945) recreated the same key elements as Tarich's film. And the comedic scenes of feasting and dancing in Ivan Vasilyevich Changes Profession allude to Sergei Eisenstein's celebrated film.

The image of the “wings of a serf” as a symbol of the creative potential of the people is further developed in A. Tarkovsky’s film “Andrei Rublev” (1966).

Stills from the films "Wings of a Serf" (1926), "Andrei Rublev" (1966)

The plot of the film "Wings of a Serf" is based on a medieval legend about a talented craftsman named Nikishka, who dreamed of flying and fashioned wings. For this, he was accused by Ivan the Terrible of conspiring with evil spirits and sentenced to death. For cinematographers of the 1920s, this was not just a pretext for creating a spectacular film with plenty of intrigue, but also an opportunity to reflect on historical material.

Filming of "The Wings of a Serf" began at the Third Goskino Factory, but the film was released under the Sovkino label, founded in 1926. Considering the factory's operating conditions—minimal resources, "micro-studios," and a small backlot—it's hard to imagine how such a complex production was possible. (Grigory Roshal, "The Film of Life." Moscow, 1974, p. 292)

Wings of a Serf: [libretto for a film]. – Moscow, [1926]

The concept of the film

The original script for "The Wings of a Serf" was based on the novella of the same name by K.G. Shildkret. However, the filmmakers, Viktor Borisovich Shklovsky, Yuri Viktorovich Tarich, and Leonid Mironovich Leonidov, had to significantly rework the novella to create an innovative film that upends theatrical notions of the reign of Ivan the Terrible. Work on the film was carried out under the slogan of the Goskino Artistic Council, "Beat the Swans." A striking symbol of 16th-century theatrical imagery was K. Makovsky's painting "Boyar's Wedding Feast" (1883), whose central element was a beautiful platter with a swan. The filmmakers set themselves the task of stripping away this festivity and pomp and moving toward what they believed was a more accurate depiction of the modest medieval lifestyle of the tsar and his entourage. (see Soviet Screen. – 1926. – No. 2. – p. 11; Cinema. – 1926. – No. 1. – p. 3).

A tour of Aleksandrovskoye Village revealed low, vaulted, seemingly crushed rooms where Ivan the Terrible feasted. Simple chairs, meager furnishings, the austere Russian Middle Ages. This is not at all the Russian style we know from Makovsky. Prince Serebryany, Ilovaisky, Vereshchagin, the Peredvizhniki, and even Roerich—all of these are not material for a film director, but enemies to be destroyed. (Shklovsky, Viktor. "Not Ivan, but Ivan" // Sovetsky Ekran. – 1926. – No. 2. – p. 11). Until now, I knew only two settings for this era: Tsar Feodor at the Moscow Art Theater and those countless cardboard swans depicted in Makovsky's paintings and the Bolshoi Theater's productions. I had to approach the image by overcoming theatrical cliches that had long ago become encrusted with barnacles. (Leonidov L. M. My work on “The Terrible” // Soviet screen. – 1926. – No. 45. – p. 4).

L.M. Leonidov, who played Ivan the Terrible, didn't want to simply play a cruel tsar; he sought to expand his character, for example, by adding businesslike qualities. Living in an era of growing importance for the proletariat and industry, the filmmakers decided to complicate the plot with themes of industrial relations, making the tsar the owner of a linen factory and a shrewd merchant who traded in linen.

V. Shklovsky recalled: "So, from the Flax Center, I knew about the importance of flax, about the flax trade during the reign of Ivan the Terrible, about the 'white treasury,' as linen was then called. Historically, I made a mistake of about thirty years when I gave Ivan the Terrible Flemish wheels for processing flax, but I think this error is debatable and not absolute. When Ivan began keeping his own cash books and bargaining with foreigners, the actor Leonidov had the opportunity to play the role." (Shklovsky, V. Forty Years. Moscow, 1965, p. 64)

But, first and foremost, the film's goal was to show the Russian Middle Ages without embellishment, with all the cruelties and passions inherent in the tsar, boyars, and oprichniks.

Still from the film "Wings of a Serf"

Preparation and filming locations

To research historical material, the film crew traveled to the Alexandrovskaya Sloboda, Ivan the Terrible's residence from 1564 to 1581, from where he ruled the country. They examined household items, weapons, and tableware in the Historical Museum and the Armory Chamber. The album "Wings of a Serf" contains photographs of selected locations, architecture, and interiors of the Alexandrovskaya Kremlin and its surroundings, as well as 16th-century props. Developing such albums has become standard practice during the pre-production stage of any film.

The complex props for the film are partly authentic and museum-quality, and partly made in the factory workshops (weapons, saddles, riding equipment, riding horse equipment, etc.) based on samples in the Armory Chamber. (Yuri Tarich. "The Wings of a Serf." – Soviet Screen. – 1926. – No. 14. – p. 7).

"Choice of Scenes." Alexandrov, 1925; Historical props

In addition to the Alexandrovskaya Sloboda, the location was chosen for various reasons in Peredelkino—the former Bode-Kolychev estate (the village of Lukino), now the country residence of the Moscow patriarchs. The album features photographs of the estate's ancient entrance, the fence with towers, the so-called "Boyar Gate," and buildings of unknown purpose. The photographer was likely A.D. Grinberg, a photographer and cameraman for Goskino and Sovkino. His works, including similar shots of the village of Lukino in Peredelkino, are held in Multimedia Art Museum

"Choice of Nature"

Filming itself took place on the grounds of Kolomenskoye and the former 1923 Agricultural Exhibition on Sparrow Hills (now the Gorky Central Park of Culture and Leisure). According to Khrisanf Nikolaevich Khersonsky, a contemporary of the making of "Wings of a Serf," screenwriter and critic, Yuriy Tarich facilitated the restoration of the 1532 church in Kolomenskoye. (Khersonsky, Kh.N., "Pages from the Youth of Cinema: Notes of a Critic." Moscow, 1965, p. 199).

"Choice of Scenes". Kolomenskoye. 1925.

Nikishka's flight was filmed in Kolomenskoye; due to its complexity, six camera operators were used. For the "Sovereign's Linen Yard" and "Boyarin Kurlyatev's Estate," characteristic buildings from the former All-Russian Agricultural and Handicraft-Industrial Exhibition of 1923 were used (Yuri Tarich. "The Wings of a Serf." – Sovetsky Ekran. – 1926. – No. 14. – p. 7).

On the set of the film "Wings of a Serf." 1925. In the background is the main entrance building of the former Agricultural Exhibition of 1923.

Artistic design

V.E. Egorov, film artist

The set designer for the film "Wings of a Serf" was Vladimir Evgenievich Egorov (1878-1960), one of the founders of film set design. This was not the first time V.E. Egorov had worked on a historical film. Even before the revolution, he had designed such films as "Ponizovaya Volnitsa" (1908) by V. Romashkov and "Tsar Ivan Vasilyevich the Terrible" (The Maid of Pskov) by A. Ivanov-Gai (1915). In 1925, the preparation of "Wings of a Serf" coincided with Egorov's work on Ya.A. Protazanov's film "Stepan Razin," which, unfortunately, was never made. The historical interiors for both films were similar, so "Wings of a Serf" partially utilized sketches of the sets for "Stepan Razin" (photographs of which are presented in the album). The artist subsequently continued the theme of "Stepan Razin" in 1939, for a production by O. Preobrazhenskaya and I. Pravov. However, some of the sketches, erroneously dated 1939, were actually created in 1925. This was revealed thanks to the album "Wings of a Serf" from the Mosfilm-Info Information Center.

Sketches by V. E. Egorov

G. Roshal recalled: "Yegorov was the artist for Tarich's painting 'The Wings of a Serf.'" The soundstages of the 3rd Factory could easily be called micro-soundstages (nowadays, they'd say mini-soundstages). And yet, Yegorov had a unique way of widening walls, raising ceilings, and, moreover, capturing wide shots of nature with churches and bell towers within them. When I examined these sets, I saw that the domes were simply standing on the ground and that they were shorter than me. But from the camera's perspective, they were astonishing. The camera's perspective! It was a sacred point of view for Yegorov. He always constructed a set so that it could only be filmed from the angle he had in mind. Not a step to the right, not a step to the left, neither forward nor backward… Yegorov – tall, with a stick in his hands, in a sealskin hat, somewhat resembling Leonidov and Ivan the Terrible, whom Leonidov played in "The Wings of a Serf" – strode around the pavilion like Peter the Great in Serov's painting. (Roshal Grigory. Filmstrip of Life. – Moscow, 1974. – p. 262)

Authentic historical costumes were used to portray the boyars in the film "The Wings of a Serf." The actors grew beards especially for the film. According to the film's screenwriter, V. Shklovsky, the costume designer was [Konstantin] Vorobyov (Shklovsky, Viktor. Over 60 Years: Works on Cinema. Moscow, 1985. p. 12). However, it's more likely that Vorobyov was simply the costume designer, and V. E. Yegorov made all the decisions, as K. Vorobyov is known specifically as a theatrical costume designer.

Ivan Pyryev

I. Pyryev

Another noteworthy fact is that Ivan Aleksandrovich Pyryev worked as an assistant director on the film "Wings of a Serf." Pyryev began his film career as an assistant to Yuri Tarich during the production of "Morok" and "First Lights." The Russian State Archive of Literature and Art holds a statement from director Yuri Tarich to the RSC of the 3rd Goskino Factory:

"The RKK's decision to lay off my artistic assistant, Comrade Pyryev, in the midst of preparatory work on the film 'Wings of a Serf,' places me, as director, in the position of someone whose right arm is being torn off. Without delving into the reasons for Comrade Pyryev's dismissal, I believe it fundamentally disrupts the calm and businesslike pace of the work and is based on an absurd misunderstanding. Comrade Pyryev is my assistant, with whom I have worked closely on two films ('The Darkness' and 'Lights'), to whom I entrust the preparation and development of scenes with the actors, and whom I consider absolutely indispensable, especially since he is currently deeply involved with the overall progress of the film." (Ivan Pyryev: The Truth of Creativity / Altai Territory Administration for Culture and Archaeology, State Museum of the History of Literature, Art and Culture of Altai; [compiled by: Korotkov I. A., Ogneva E. V., Fomin V. I.]. – Barnaul: GMILIKA, 2011. – p. 42)

Yuri Tarich and Esther Shub

In his work "Pages of the Youth of Cinema," Kh. N. Khersonsky outlined the specifics of the work on "Wings of a Serf," including the directing and editing components. According to him, Yuri Viktorovich Tarich conceived a film entirely different from the one that ultimately emerged. The reason for this was the "American jagged editing" employed by the experienced editor Esfir Ilyinichna Shub. Tarich advocated a calm, contemplative tempo: "The slow pace of life in Rus', movement in long-skirted caftans and long-sleeved fur coats, the sedate nature of gestures and speech do not allow people to flicker on the screen." However, Shub insisted on the then-fashionable dynamic editing. (Khersonsky, Kh. N. Pages of the Youth of Cinema: Notes of a Critic. Moscow, 1965. p. 196).

Criticism

Contemporaries reacted to "The Wings of a Serf" with mixed reviews. Most reviewers praised Leonidov's outstanding performance, but criticized the film for its lack of national character, its inaccurate portrayal of the Tsar, and its commercial bias, with an excess of "love," violence, and adventure, while lacking historical accuracy. I. Urazov:

"If we were to remove the title, the names of the actors, and the director, the general public might mistake the film for a foreign one. Everyday life and certain moments are smoothed over and perceived aesthetically. The Russian elements are softened… Ivan the Terrible and his time, as interpreted in Wings, are unexpected for the general public. Ivan the Terrible is not only a sadist but also a cunning merchant. (Kino. – 1926. – No. 47. – November 20).

The album contains some photo tests.

Photo proofs for the film "Wings of a Serf." 1925.

The film featured:

Screenwriters: V.B.Shklovsky, Yu.V.Tarich, K.G.Shildkret Director: Yu.V.Tarich, Co-director: L.M.Leonidov Director of photography: M.I.Vladimirsky Production designer: V.E.Egorov Editing: E.I.Shub Assistant directors: I.A.Pyryev (uncredited), N.Armenev Assistant director: V.V.Korsh

Cast: Nikishka, serf – I. S. KlyukvinIvan the Terrible – L. M. LeonidovFima, Nikishka’s bride – S. N. GarrelIvashka, Fima’s brother – M. KotelnikovMaria Temryukovna, Ivan the Terrible’s second wife – S. AskarovaTsarevich Ivan – V. V. KorshFyodor Basmanov – N. P. ProzorovskyMalyuta Skuratov – I. KachalovPrince Drutskoy – N. M. VitovtovPrince Kurlyatev – I. ArkanovLupatov – V. MakarovVaska Gryaznov – A. I. ZhukovAfanasy Vyazemsky – V. KurganovPrincess Kurlyateva – K. ChebyshevaPrincess Kurlyateva – V. VirskayaKhayat, Circassian – A. DzyubinaMetropolitan – K. Efimov Hay Girl – T.S. Barysheva In episodes: V. Snezhinskaya, V. Savitsky and others

Please note: This information is raw content obtained directly from the source. It represents an accurate account of the source's assertions and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

Meeting of the Council of Ministers of the Union State.

Translation. Region: Russian Federation –

Source: Government of the Russian Federation – Government of the Russian Federation –

An important disclaimer is at the bottom of this article.

Mikhail Mishustin held a meeting of the Council of Ministers of the Union State together with the Prime Minister of the Republic of Belarus, Alexander Turchin.

From the transcript:

M. Mishustin: Good afternoon, esteemed colleagues! Alexander Genrikhovich (Turchin), Sergei Yuryevich (Glazyev), everyone who has come to the capital today – welcome to the Russian Government House.

I am pleased to welcome all participants of the meeting of the Council of Ministers of the Union State in Moscow.

A meeting of the Supreme State Council of the Union State, chaired by the presidents of Russia and Belarus, is scheduled for the end of this month. And, of course, the main goal today is to ensure preparations for the upcoming meeting of our leaders.

As Vladimir Vladimirovich Putin emphasized, trade and investment exchanges are actively developing within the Union State, multifaceted business contacts and cooperative ties are expanding, and conditions are being created for stable, sustainable economic growth in our countries. This has been achieved primarily through the coordinated efforts of the Russian and Belarusian governments to implement the provisions of the Union Treaty.

A significant portion of the tasks planned for 2024 and 2026 have been accomplished—and we can confirm this today. This applies primarily to industry and agriculture, as well as energy, transport and logistics, tax and customs, science, education, culture, and many other areas.

We continue to increase mutual trade turnover. In the first 11 months of last year, it reached almost 4 trillion rubles.

We are also expanding cooperation in industry. We are implementing 26 integration projects to strengthen our independence from foreign suppliers in various industries. Notable areas include automotive, agricultural machinery, microelectronics, and optics. We actively collaborate in machine tool production. We also collaborate in the aircraft and shipbuilding industries.

We place great emphasis on personnel training. Ahead of our meeting, a new intergovernmental agreement was signed on the operating conditions of the Belarusian-Russian University. It is one of the leading educational and research centers, with approximately 4,000 students enrolled. The signed document confirms its status as an intergovernmental educational organization and establishes a unified level of scholarship support. Students will continue to be able to master in-demand professions to the highest standards.

Today, we will consider solutions that will also contribute to the further development of a common socio-economic space. It is proposed to provide Russian and Belarusian enterprises with the opportunity to obtain "Union State Goods" status for their products. Currently, this applies to a number of products, including machine tools, buses, trucks, and microelectronics. This list will undoubtedly be expanded.

The main condition is that industrial products must be manufactured jointly, using materials and components from both countries. Companies that produce them will have access to additional support measures and preferences from both Russia and Belarus. And consumers will clearly understand that these high-quality goods are made in the Union State.

We continue to work together to improve transport connectivity. This is important for passenger convenience, strengthening connections between people, and creating new cooperation networks.

Today we will also discuss how regular cross-border commuter rail transport should be organized between neighboring regions of Russia and Belarus.

It is expected that privileged categories of citizens of our countries will be entitled to free travel along the entire train route.

To be continued…

Please note: This information is raw content obtained directly from the source. It represents an accurate account of the source's assertions and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

February 3, 2026 Gazprom-Media Holding is the information partner of the Heroes of a Big Country film awards.

Translation. Region: Russian Federation –

Source: Gazprom – An important disclaimer is at the bottom of this article.

The forum and awards ceremony for the third National Film Award "Heroes of a Great Country" will be held on February 11-12 at the National Center "Russia".

The forum will bring together representatives from film, online platforms, science, education, government, and business. Participants will discuss the themes and characters needed by the country today and sought after by audiences. The focus will be on the mechanisms of audience psychology, whose tastes and habits have been shaped by foreign films over the past forty years, as well as understanding the line between moralizing and living drama.

The award will recognize feature films, documentaries, and animated series that create the image of a modern hero who stands for core values: service, family, collectivism, historical continuity, and responsibility for the fate of the Motherland. Fifty-five films and series were shortlisted. The awards will be presented in 19 categories, including "Heroes of Science and Technology," "Man of Labor," "Heroes – Builders of the Future," "Heroes of the SVO," "Heroes-Defenders," "Heroes of Education," "Heroes of the Family," as well as special categories: "History and Meaning," "Service and Honor," and "Dreams of the Future."

Registration is open at: героиболойстраны.рф

Please note: This information is raw content obtained directly from the source. It represents an accurate account of the source's assertions and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

February 2, 2026 Gazprom-Media Holding companies' projects are winners of the Golden Eagle Award

Translation. Region: Russian Federation –

Source: Gazprom – An important disclaimer is at the bottom of this article.

"August," "The Prophet: The Story of Alexander Pushkin," "Plevako," and "First on Olympus" received 17 statuettes. The awards ceremony for the 24th National Film Award took place on January 30 in Moscow. The Golden Eagle is one of the most prestigious national film awards, established in 2002 by the National Academy of Motion Picture Arts and Sciences.

Best Feature Film: "AUGUST," directed by Nikita Vysotsky and Ilya Lebedev

Best Online Platform Project: "PLEVAKO," directed by Anna Matison

Best Director: "THE PROPHET. THE STORY OF ALEXANDER PUSHKIN," Felix Umarov

Best Screenplay: "THE PROPHET. THE STORY OF ALEXANDER PUSHKIN," Vasily Zorky, Andrey Kurganov

Best Actress in a Film: FIRST ON OLYMPUS, Elena Lyadova

Best Actress of the Online Series "PLEVAKO", Olga Lerman

Best Actor in a Film: "AUGUST", Sergey Bezrukov, Nikita Kologrivy, Pavel Tabakov

Best Actor in the Online Series "PLEVAKO," Sergey Bezrukov

Best Supporting Actress, "THE PROPHET. THE STORY OF ALEXANDER PUSHKIN," Anna Chipovskaya

Best Supporting Actor, "THE PROPHET. THE STORY OF ALEXANDER PUSHKIN," Sergei Gilev

Best Cinematography for "AUGUST," Maxim Shinkorenko

Best Art Direction Award for "THE PROPHET. THE STORY OF ALEXANDER PUSHKIN" by Aleksey Paderin and Sergey Zaykov

Best Costume Designer for "THE PROPHET. THE STORY OF ALEXANDER PUSHKIN," Tatyana Patrakhaltseva

Best Music for the Film "AUGUST" by Dmitry Yemelyanov

Best Sound Engineer: "THE PROPHET. THE STORY OF ALEXANDER PUSHKIN," by Alexey Samodelko

Best Film Editing for "AUGUST," Ilya Lebedev

Best Visual Effects "AUGUST", Online VFX Studio

Please note: This information is raw content obtained directly from the source. It represents an accurate account of the source's assertions and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

To whom I love, I give

Translation. Region: Russian Federation –

Source: Moscow Government – Moscow Government –

An important disclaimer is at the bottom of this article.

The Harmony Cultural Center invites families with children to a creative workshop, "To Whom I Love, I Give." Participants will create a 3D Valentine's card as part of a collaborative effort aimed at bringing children and adults closer together.

The event is dedicated to Valentine's Day, a holiday celebrated on February 14 in many countries around the world.

Please note: This information is raw content obtained directly from the source. It represents an accurate account of the source's assertions and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.

Two new sites are included in the renovation program.

Translation. Region: Russian Federation –

Source: Moscow Government – Moscow Government –

An important disclaimer is at the bottom of this article.

The list of sites planned for the construction of residential complexes for resettlement under the renovation program has been expanded by two addresses. Sergei Sobyanin signed the corresponding decree.

The new sites will house 39,600 square meters of housing. This will allow for the relocation of eight older buildings with 567 apartments and provide comfortable housing for 1,400 people.

Residential complexes under the program will appear at the following addresses: Pogonny Proezd, Building 3 (Eastern Administrative District, Bogorodskoye District) and Sevastopolsky Prospekt, Building 4 (Southern Administrative District, Donskoy District).

The renovation program includes 5,176 buildings—approximately 350,000 apartments with a total area of 16.4 million square meters, inhabited by approximately one million people.

848 sites have been identified for housing construction. 7.9 million square meters of housing have already been commissioned. This will allow for the relocation of approximately 1,600 older buildings. Design and construction of approximately 11 million square meters of housing is underway. Since the program's inception, approximately 258,000 residents have already improved their housing conditions.

In 12 districts of Moscow (Ramenki, Severny, Molzhaninovsky, Kommunarka, Staroye Kryukovo, Yuzhnoye and Severnoye Medvedkovo, Yasenevo, Lianozovo, Novo-Peredelkino, Yuzhnoye and Severnoye Butovo) the renovation program has been fully completed.

Please note: This information is raw content obtained directly from the source. It represents an accurate account of the source's assertions and does not necessarily reflect the position of MIL-OSI or its clients.